homines fidedignos pro testimoniis transmitteremus. Unde nos amicabilibus peticionibus vestris annuentes una cum domino Johanne, plebano de Korpuna et Johanne dicto Tar hominibus regiis de curia regia pro partibus ambabus[666] infranominatis ad infrascripta specialiter deputatis et transmissis discretos viros, dominos Andreám, archidiaconum de Zygetfeu pro parte domini Nicolai, abbatis Sancti Benedicti de iuxta Gron et Iohannem pro parte Georgii, filii Petri de Nympchyn socios et concanonicos ac[667] homines nostros fidedignos pro testimoniis transmisimus, qui demum ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi in octavis festi Beati Iacobi apostoli proxime iam preteritis ad faciem cuiusdam particule terre litigiose ad tria terrarum aratra per eosdem presentis in octavis festi beati Georgii martiris similiter proxime prius estimatam intra terminos possessionis Kwachy predicti domini abbatis existentis accessissent et predictus dominus Nicolaus, abbas nono se nobilibus in facie[668] predicte terre litigiose comparendo primo ipse dominus abbas in vestibus sui ordinis stando ad suum statum hoc, quod predicta particula terre litigiosa ad tria aratra estimata semper ad predictam possessionem Kwachy predicti monasterii sancti Benedicti pertinuisset et nunc pertinere deberet, nuncquam ad predictam possessionem Nympchyn ipsius Georgii, filii Petri pertinuisset iuxta puritatem sue consciencie iuxta adiudicacionem et deliberacionem vestre magnificencie suum, ut debebat, deposuisset iuramentum, demumque alii sui coniuratores unde Petrus filius Thome de Hurhy, Iohannes, filius Iwanka de Bury, Stephanus, filius Laurencii de Borfey, item Stephanus, filius Beke de eadem de comitatu Huntensi, item Ladislaus, filius Petri de Kaluz de comitatu Nytriensi, item Thomas, filius Iohannis, filii Iacobi de Dersene de comitatu Huntensi et Paulus, filius Galli de Dyzney de eodem comitatu ac Nicolaus, filius Andree de Sember ab eodem comitatu ibidem in facie eiusdem particule terre litigiose resolutis cingulis, discalciatis pedibus et terram ad capita ipsorum levando ac generaliter dicendo, prout moris est iuxta regni consuetudinem per eadem verba sacramentum prestitissent, ex quibus idem Georgius aliquos ignobiles fore ibidem asseruisset et sic eundem dominum abbatem non iuste iurasse allegasset[669]. Et ipsam terre particulam litigiosam deposito ipsorum iuramento iidem regii et nostri homines cum universis utilitatibus suis sub suis certis metis infrascriptis renovatis et in locis neccessariis per eosdem novis erectis predicto monasterio sancti Benedicti et per consequens predicto domino abbati et suo conventui perpetuo pacifice possidendam, tenendam pariter et habendam statuissent, cuius quidem particule terre statute mete{e} per eosdem renovate et nove erecte hoc ordine distinguntur: primo incipit a parte orientali in quodam loco arenoso, ubi unam metam novam erexissent, dehinc parum eundo versus plagam septemtrionalem unam metam terream, abhinc in profundam vallem descendendo in medio vallis in via sub quadam arbore pomi silvestris unam metam, de hinc asscedendo versus eandem plagam in virgultis unam metam, hinc parum eundo in agris sub arbore silicis unam metam et ab illo loco adhuc ad eondem plagam parum eundo unam metam, abhinc versus eandem plagam eundo in eisdem virgultis unam metam et sic directi, transeundo semper novas metas erexissent et ab illo loco ad eandem plagam eundo ad unam antiquam metam finalem pervenissent, quam renovassent. Datum secundo die festi Beati Bartholomei apostoli, anno Domini Mo cccmo lmo octavo.
[666] sorfölé írva
[667] socios et concanonicos ac: sor fölé írva
[668] in facie: sor fölé írva
[669] sic eundem dominum abbatem non iusta iurasse allegasset: írva sor fölé