comitatu Camarum existentes populorum multitudine tenerentur decorare, ut sponte assumpsissent. Datum in octavis festi Nativitatis Beate Virginis, anno Domini millesimo cccmo quinquagesimo octavo.
168.
1358. szeptember 16.
A győri káptalan jelenti Konth Miklós nádornak, hogy megkeresése alapján szentpáli Jakab fia Jánost a nádor elé megidézte.
Papír, 288 x 59 mm. Hátlapjára nyomva a győri káptalan pecsétje, újkori levéltári jelzet, valamint középkori kézzel: Pro Paska filio, Petri filii, Iohannis de Wozteh contra Iohannem, filium Iacobi de Sancto Paulo ad octavas festi Beati Mychaelis archangeli proxime venturas citatorie. A parte in causam attracti Andreas litteratus cum Symigiensis, in facto quarte puellaris ad Martini due solvit. Eszt. kpt. olt. 42-9-22, KML 481 (DF 208 919).
Magnifico viro, domino Nicolao Kont, regni Hungarie palatino et iudice Comanorum, amico eorum honorando capitulum ecclesie Iauriensis sincere amicicie debitum incrementum. Litteris citatoriis magnificencie vestre condecenter receptis unacum Mychaele de Zumur, homine vestro ad citacionem infra declarandam faciendam hominem nostrum, scilicet Valentinum, chori nostri clericum pro testimonio fidedignum destinavimus, qui demum ad nos reversi conformiter retulerunt, quod ipsi sabbato proximo post festum Exaltacionis Sancte Crucis proxime preteritum nobilem virum Iohannem, filium Iacobi de Sancto Paulo in porcione sua possessionaria in Dunazhek habita contra Paska, filium Petri, filii Iohannis de Wozteh ad presenciam vestram citavissent octavas festi Sancti Mychaelis archangeli proxime venturas partibus pro termino comparendi coram vobis assignando. Datum secundo die citacioms prenominate, anno Domini Mo CCCo Lmo octavo.