veritate et iusticia observanda tacto vivifice crucis ligno prestita prelibatam possessionem Voyk minorem nobilium iobagionum ecclesie Strigonyensis prelibate per populos de dicta Noghuoyk ad ipsam possessionem Noghuoyk tempore dicti magistri Ladislai potencialiter occupasse ac occupatam extitisse unanimi et concordi testificacione affirmarunt. In quorum assercionis testimonium presentes nostro ac comitis et iudicum nobilium dicti comitatus sigillis consignantes prelibatis nobilibus iobagionibus ecclesie Strigonyensis duximus concedendas communi iusticia exigente. Datum quinto die dicte congregacionis nostre in Ioco annotato, anno Domini Mmo cccmo quinquagesimo primo.
24.
1351. június 13. Esztergom
Esztergom vármegye hatósága a kápai János fia Péter és a Lampért fia János, László és Péter között folyó pert a felek kérésére fogott bírák ítéletére bízza tíz márka bírság terhe mellett.
Papír, 200 x 95 mm. Hátlapon az esztergomi alispán gyűrűspecsétjének maradványai. Hátlapi feljegyzés: Pro Petro, filio Iohannis de Cappa contra filios Lamperti ad quindenas prorogatorie; valamint újkori levéltári jelzet. Eszt. kpt. olt. 44-7-27, KML 527 (DF 208 965).
Nos, magister Stephanus dictus Orrus, vicecomes provincie Strigoniensis ac quatuor iudices nobilium de eodem damus pro memoria, quod causa, que inter Petrum, filium Iohannis de Capa ab una, parte vero ab altera Iohannem, Ladislaum et Petrum, filios Lamperti diucius ventillata extitisset, per peticionem ipsorum virorum et parcium iam dictarum ad composicionem faciendam transmisissemus, ita videlicet, ut probi homines, quos ipsi eligerent, Deum pre oculis habendo inter predictas partes arbitrarent et si qua pars refutaret, birsagio decem marcarum contra partem adversam convincceretur eo facto. Et post hec, si concordare non poterint, in quindenis datarum presencium tenentur coram nobis comparere plenarie responsuri statu priori permanente. Datum Strigoni feria secunda proxima post festum Sancte Trinitatis, anno Domini Mo CCCo quinquagesimo primo.
25.
1351. június 18.
Miklós nádor bizonyítja, hogy a Hont vármegyei nemeseknek tartott közgyűlésen a megyei hatóság megerősítette, hogy Kesa fia András Kaladé nevű örökbirtoka Hont vármegyében fekszik.
Tartalmilag átírta az országtanács Perényi Péter országbíró 1416. évi átírásában (vö. Zsigm. oklt. V,1567) 1447. június 27-én Pesten kelt, a sági konventhez intézett oklevelében, Prímási lvt. Arch. saeculare Radicalia F-85 (DF 248 268), valamint ugyanaz 1450. június 9-én, Budán kelt oklevelében: Prímási lvt. Arch. saeculare Radicalia F-91 (DF 248 247).
Series siquidem undecime prefatarum litterarum, videlicet quarte affirmatorie domini Nicolai, regni Hungarie palatini et iudicis Comanorum sexto die congregacionis eiusdem generalis per ipsum universitati nobilium dicti Huntensis comitatus feria secunda proxima