158.
1358. július 1.
Erzsébet királyné meghagyja Miklós királynéi tárnokmesternek, hogy a hantai prépostság Ászár nevű birtokát határjelek felállításával válassza el a királyné hasonló nevű birtokától és a prépostnak járó tizedeket hagyassa a helyszínen.
Átírva Lajos király 1361. március 30-án kelt oklevelében, amelyet átírt I. Lajos király 1361. március 30-án, ez utóbbi a Komárom-Esztergom Megyei Levéltárból eltűnt. Eszt. kpt. olt. 7-1-1, KML 147 (DF 208 585). I. Lajos király átírásának másik példánya: DF 200 955. I. Lajos király átiratában az oklevelet átírta 1477. december 1-én Bátori István országbíró, majd 1489. szeptember 9-én ugyanő: Dl 12 811 és Dl 98 349.
Elizabeth, Dei gracia regina Hungarie fideli suo, magnifico viro, Nicolao condam bano, nunc magistro thavarnicorum nostrorum salutem et graciam. Fidelitati vestre precipiendo mandamus, quatenus possessionem prepositure Hanthensis Azar vocatam discreto viro Nicolao, preposito eiusdem ecclesie iuxta continenciam instrumentorum suorum a possessione nostra similiter Azaar nuncupata per metarum erecciones, que mete in ipsis ecclesie Hanthensis instrumentis continentur, separare et secus veteres novas metas erigere permittatis, aliud non facturi decimas eciam, que in terra predicta ipsi preposito provenirent ibidem, scilicet super facie eiusdem terre relinqui faciatis pro ipso preposito exigendas. Datum in Wyssegrad, in octavis festi Nativitatis Beati Iohannis Baptiste, anno Domini millesimo trecentesimo quinquagesimo octavo.
159.
1358. július 2.
Miklós tárnokmester tudatja ászári jobbágyaival, hogy királynéi parancsra Miklós hantai prépost Ászár nevű birtokát elválasztja a királyné hasonló nevű birtokától.
Átírva Lajos király 1361. március 30-án kelt oklevelében, amelyet átírt I. Lajos király 1361. március 30-án, ez utóbbi a Komárom-Esztergom Megyei Levéltárból eltűnt. Eszt. kpt. olt. 7-1-1, KML 147 (DF 208 585). I. Lajos király átírásának másik példánya: DF 200 955. I. Lajos király átiratában az oklevelet átírta 1477. december 1-én Bátori István országbíró, majd 1489. szeptember 9-én ugyanő: Dl 12 811 és Dl 98 349.
Vos, officialem et iobagiones nostros de villa Azaar scire volumus per presentes, quod domina nostra regina nobis suis litteris mediantibus precepit, ut terram prepositi Hanthensis a villa eiusdem domine nostre regine similiter Azaar vocata separare et sequestrare deberemus coram Michaele, filio Erne, homine sue reginalis excellencie ad hoc de curia sua specialiter transmisso. Nosque preceptis eiusdem, prout decet, obediendo Petrum dictum Pethich hominem nostrum duximus destinandum et volumus, ut ipsam terram iuxta commissum reginale premissum pacifice et sine aliquali perturbacione dictam terram Azaar per metarum erecciones, ubi necesse foret, ipsi Nicolao, preposito Hanthensi a terra vestra separare et sequestrare permittatis, secus facere non audentes. Datum