283.
1331. Visegrád. 15. Jun. – Carolus I. rex, capitulo Strigon. mandat, ut metam antiquam terrae Kovácsi, ad monasterium de iuxta Gron pertinentis, per comitem Petrum propria auctoritate eversam, restituet.
Seriem vide in nr. 284. subsequenti.
284.
1331. (Esztergom.) 26. Jun. – Capitulum Strigon., Carolo I. regi rescribit, se metam terrae Kovácsi restituisse, et com. Petrum ab usurpatione illius prohibuisse.
Excellentissimo domino suo K.(arolo), Dei gracia illustri regi Hungarie, capitulum ecclesie Strigoniensis, oraciones in Domino debitas et devotas. Celsitudini vestre presentibus declaramus, quod litteras vestras prohibicionales, pro religioso viro domino fratre Seyffrido abbate monasterii sancti Benedicti de iuxta Goron et suo conventu, per religiosum virum fratrem Jacobum, eiusdem monasterii prepositum, nobis exhibitas, reverenter recepimus in hec verba: Karolus, Dei gracia rex Hungarie, fidelibus suis capitulo ecclesie Strigoniensis salutem et graciam. Dicitur nobis in personis religiosorum virorum Seyffridi abbatis et conventus monasterii sancti Benedicti de Goron, quod comes Petrus, frater Bors de Palast, unam metam principalem, que a tempore fundacionis eiusdem monasterii semper illesa et intacta permansisset, sua propria auctoritate, tempore Mathei de Trinchinio et ipsius potencie, per famulos et iobagiones suos de villa Nemchen subfodiendo ac sulkando (sic!) demoliri et destrui fecisset, et magnam terre quantitatem, intra eandem metam habitam, ad possessionem ipsius monasterii sancti Benedicti, Koachy vocatam, pertinentem, potencialiter excisam et abstractam, ad antedictam possessionem suam Nemchen occupando applicasset, et applicatam detineret, fructus et utilitates ipsius percipiendo, in grande preiudicium predicti monasterii et gravamen. Quare fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus ad videndum predicta, scilicet metam destructam et terram occupatam, vestrum mittatis hominem, pro testimonio fidedignum, quo presente Chepan de Baluan, vel Benedictus de eadem, aut Dyonisius de Hymd, aliis absentibus homo noster, ad faciem predicte particule terre occupate, ubi supradicta meta ab antiquo semper fuisse dicitur, nunc vero destructa, vicinis et commetaneis eiusdem universis inibi legittime convocatis accedendo, prohibeat eundem comitem Petrum, famulos et iobagiones suos universos de supradicta Nemchen, auctoritate nostra regia, ab ulteriori prenominate particule expise et abstracte occupacione et detencione, usuum fructuum et utilitatum eiusdem percepcione, consuetudine regni nostri id requirente; et posthec tocius facti seriem nobis fideliter rescribatis. Datum, in Wyssegrad, in die sancti Viti martiris, anno Domini millesimo CCC-o XXX-o primo.[168]
Nos igitur mandatis vestre serenitatis obtemperare cupientes, cum predicto Chepan de Balwan, homine vestro, Stephanum sacerdotem de choro nostro, iuxta vestrum preceptum hominem nostrum, ad faciendum prohibicionem infrascriptam pro testimonio destinavimus. Tandem iidem ad nos reversi nobis concorditer retulerunt: quod feria sexta proxima ante festum Nativitatis beati Johannis Baptiste,[169] proxime preteritum, ad faciem
[168] 1331. 15. Jun.
[169] 1331. 21. Jun.