56.
1353. január 5.
A nyitrai káptalan jelenti Miklós nádornak, hogy tapolcsányi Gyula fia Gergely és a garamszentbenedeki apát a Malonya és Taszár birtokok közti határperben fogott bírák közbejöttével olymódon egyeztek ki, hogy a nádornak járó bírói illetéket a felperes egyharmad, az alperes pedig kétharmad részben köteles téríteni.
Hártya, 730 x 102 mm, hátlapra nyomott pecsét nyomai. Hátlapon egykorú címzés: Magnifico viro, Nicolao, regni Hungarie palatino et iudici Comanorum, amico suo honorando, pro religioso viro, domino fratre Seffrido, abbate Sancti Benedicti de iuxta Gron locique eiusdem conventu contra magistrum Gregorium, filium Gyule de Kystapulchan super facto pacis inter eosdem habite rescripcionalis. Későbbi kezektől: Concordia ratione metarum inter Malonyan et Thazar, Malionian; jobb oldalt keresztben kései kézzel: Super inita pacis et unionis concordia inter religiosum virum condam Geffridum abbatem Sancti Benedicti de iuxta monasterium et magistrum condam Gregorium, filium condam Gyulae de Kis Tapolczan ratione metarum possessionum Thaszar et Malonian. Valamint újkori tartalmi összefoglaló és levéltári jelzetek. Eszt. kpt. mlt. 4-6-2 (DF 235 890).
Magnifico viro et potenti, Nicolao, regni Hungarie palatino et iudici Comanorum, amico suo honorando capitulum ecclesie Nittriensis sincerum[171] salutis affectum cum promptitudine amicicie plenioris. Litteras vestre amicicie recepimus hunc tenorem continentes:[172] Nos igitur vestre magnificencie amicabilibus peticionibus annuentes cum eodem Iohanne dicto Kun discretum virum, magistrum Emericum, socium et concanonicum nostrum pro parte magistri Gregorii antedicti, item cum Nicolao, filio Mauricii hominibus vestris magistrum Iohannem custodem, similiter socium et concanonicum nostrum pro parte religiosi viri, domini fratris Seffridi, abbatis monasterii Sancti Benedicti de iuxta Gron locique eiusdem conventus predictorum ad exequendum premissa pro testimonio duximus destinandos. Qui demum ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod cum ipsi vicinis et commetaneis dictarum possessionum Thazar et Molonyan convocatis ad facies earundem ad prosequendum negocium sibi commissum accedere voluissent, partes predicte per amicabilem composicionem proborum et nobilium virorum eosdem amicabiliter reformancium in plenam pacis et concordie devenissent unionem tali modo, quod idem magister Gregorius pro iudicio huius pacis in tercia parte, dicti vero dominus abbas suusque conventus in duabus partibus vestram tenerentur magnificenciam complacare. Datum sabbato proximo ante festum Ephyphaniarum Domini, anno eiusdem millesimo cccmo quinquagesimo tercio.
[171] az eredetiben: sincere
[172] következik Miklós nádor 1352. október 17-én kelt megkereső levele