quatuor filiabus Jacobi sepedicti de eadem possessione Musla provenire debentes, in ipsam possessionem Zodo transtulerunt penitus et per omnia, ab ipsa possessione Musla removendo; ita ut nullo unquam tempore ipsa domina relicta Jacobi, racione sue dotis et rerum parefarnalium, ac prescripte filie Jacobi, pretextu quarte puellaris, sepedictam possessionem Musla permutatam, in iudicio vel extra iudicium, aliqualiter possent vel valerent molestare. In cuius permutacionis testimonium et perpetuam firmitatem, ne per partem alteram processu temporis predicta ordinacio possit revocari, ad peticionem parcium, presens nostrum privilegium, cum sigillo nostro pendenti, per medium alfabeti intercisum, duximus eisdem concedendum. Datum, tercio die octavarum beati Jacobi apostoli, anno Domini M-o CCC-o XXX-mo septimo.
A. B. C.
Extus manu medii aevi: Super Parua Musla in concambium ville Zodo permutata. – Et iterum alia manu et charactere: Littere capituli Nitriensis, archiepiscopus villam suam Zodo vocatam, pro Paruo Mvsla permutaverat. – Sigillum ex albo serico pendet. – Orig. membr., e parte iam exesum, in Arch. Capit. Strigon. Priv. Lad. 40. fasc. 2. nr. 24.
432.
1337. Visegrád. 12. Aug. – Petro, filio Bitter, ad petitionem Doncs, comitis de Zólyom, per iudicem curiae regiae iudiciaria relaxantur.
Nos comes Paulus, iudex curie domini regis, memorie commendamus, quod nos iudicia pacis, in quibus magister Petrus, filius Byter, racione concordie cum preposito de Saagh, in facto possessionis, Palahta vocate habitate, nos placare tenebatur, ad peticionem magistri Donch, comitis de Zolyo, eidem magistro Petro filio Byter duximus relaxanda, reddentes ipsum magistrum Petrum, racione dictorum iudiciorum pacis, penitus et in toto expeditum. Datum, in Wyssegrad, feria tercia proxima ante festum Assumpcionis beate Virginis. Anno Domini Millesimo CCC XXX septimo.
Sigillum marg. ext. fuit appressum. – Orig. membr., in Archivo Mus. Nat. Hung. Budapest. Arch. fam. b. Balassa. Fasc. A. L. N. 26.
433.
1337. (Zobor.) 19. Aug. Conventus de Zobor, populos in villa S. Georgii commorantes, ab cultura possessionis conv. s. Benedicti Semlyén vocatae, prohibuisse Carolo I. regi rescribit.
Excellentissimo domino Karolo, Dei gracia regi Hungarie, domino suo illustri, conventus ecclesie beati Ipoliti martiris de Zubur, oraciones in Domino continuas et devotas. Litteris vestre excellencie generalibus prohibitoriis, pro domino Syefrido (sic!) abbate et conventu monasterii sancti Benedicti de iuxta fluvium Goron, summa cum reverencia receptis, cum Philippo, filio Nicolai, filii Brezo de Warad, homine vestre serenitatis, fratrem Laurencium, unum ex nobis, ad prohibicionem infrascriptam faciendum, pro testimonio nostrum hominem destinavimus. Qui negocio bene intenti, et ad nos reversi, concorditer retulerunt: quod populos, seu hospites universos et singulos, in villa ad Sanctum Georgium commorantes, a cultura terre monasterii sancti Benedicti, Semler vocate, et a fructuum utilitatibus eiusdem et pertinenciis universis, observata regni consuetudine,